Lesson 18 – French Gourmet

learn romanian
When cozonac is just not enough, we fall back to French gourmet.

Street Conversation XVIII

Don’t get me wrong, I can cook like a masterchef (see image above), but it’s not exactly filling so I have to take from other people’s food as well.


Sergiu: A cui e mâncarea asta?

Whose food is this?

Girl: A mea..


Sergiu: Pot să iau din ea?

Can I take from it?

Girl: Da.


Grammar XVIII

Possessive adjectives


Apartamentul meu, camera meaMy apartment, my room
Apartamentul tău, camera taYour apartment, your room
Apartamentul/Camera lui/eiHis/Her apartment/room
Apartamentul nostru, camera noastrăOur apartment, our room
Apartamentul vostru, camera voastrăYour apartment, your room
Apartamentul/Camera lorTheir apartment/room

As you can see, the pronouns change according to the gender of the noun, except for when we are talking about third person singular and plural. The next lesson will show you how things change when the object is more than one.


The verb for today is an irregular one. The verb to take – a lua (past tense luat)


IauI take
IeiYou take
IaHe, she takes
LuămWe take
LuațiYou take
IauThey take

The article below we consider to be the best on learning all the rules for Romanian verbs:

The definite article on Romanian verb groups

Reading the article doesn’t mean you know how to conjugate all verbs from now on. This is why we will still continue to conjugate one or two verbs per lesson like we did so far. Remember, it’s important to learn by lots of examples, rules are meant to be broken!

Dialogue XVIII


Sergiu: A cui mâncare este asta?

Whose food is this?

Daniela: A mea. A ta este acolo.

Mine. Yours is there.

Sergiu: Pot să iau din ea?

Can I take from it?

Daniela: Bineînțeles. Nu e nicio problemă.

Of course. It’s no problem.

Key Vocabulary XVIII


Cui – To whom?

A cui – Whose? Al cui is used for masculine nouns.

Acolo – There

Din – From

Bineînțeles – Of course

Nicio – Not a

Problemă (f.) – Problem (Pl. Probleme)

Caș (n.) – Cheese (Pl. Cașuri)

Castravete (m.) – Cucumber (Pl. Castraveți)

Usturoi (m.) – Garlic

Ceapă (f.) – Onion (Pl. Cepe)

Pește (m.) – Fish (Pl. Pești)

Pui (m.) – Chicken (Pl. Pui)

Banană (f.) – Banana (Pl. Banane)

Prăjitură (f.) – Prăjituri (Pl. Prăjituri)


Next Lesson





If you have any questions click here to contact me.

2 thoughts on “Lesson 18 – French Gourmet”

  1. Hi Daniel,

    They are both cheeses. They are different in the way they are produced and in their appearance. If you google image both of the words, you will see the difference. Brânză is very granular while caș is much leaner.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Learn Romanian with Simple Romanian