Lesson 45 – University Studies

learn romanian
This is such an imposing piece of architecture…

Street Conversations XLV

I wonder what are people studying nowadays? This is the best answer by far.


Sergiu: Ești studentă?

Are you a student?

Girl: Da, sunt.

Yes, I am.

Sergiu: Ce studiezi?

What are you studying?

Girl: Sunt la Litere. Facultatea (de)* Litere și (la)** maghiară-engleză…sunt.

I’m (studying) at the Letters. The Faculty of Letters and I’m (studying) at Hungarian-English.

Sergiu: Şi ce-o să faci după asta?

And what are you going to do after this?

Girl: Vreau să fiu o traducătoare și nu știu…nu știu. Numai atâta știu.

I want to be a translator and I don’t know…I don’t know. That’s all I know.

Sergiu: Deci te faci traducătoare.

So you’ll become a translator.

Girl: Da.

Sergiu: Foarte bine.

Girl: Mulțumesc.

*Facultatea de Litere is much more correct to say.

** Sunt la maghiară-engleză would be the most correct way to say this.

Celebration XLV


Sergiu: Ce faci de Rusalii?

What are you doing for Pentecost?

Girl: Merg acasă…la părinți.

I’m going home…to my parents.

Sergiu: Și la biserică?

And to the church?

Girl: Vom vedea. Nu știu. Nu zic nimică*. Nu știu.

We’ll see. I don’t know. I’m not saying anything. I don’t know.

Sergiu: So this is the difference. Vedea and Vegyea. Nu știu and nu ștyiu and nu ștyiu. (Villagers use gy and ty sounds which only exist in Hungarian, this is what I was parodying here).

*A brutal form of nimic, this and other words like it were butchered by villagers all over Transylvania in different ways you can’t even imagine.

Grammar XLV

To warn and to get dressed are our verbs for today. Get ready to break people’s hearts with these two verbs.

A avertiza – To warn

Avertizez, avertizezi, avertizează, avertizăm, avertizați, avertizează

A se îmbrăca – To get dressed

Mă îmbrac, te îmbraci, se îmbracă, ne îmbrăcăm, vă îmbrăcați, se îmbracă

Te avertizez că azi începe ploaia.

I am warning you that today it’s going to rain.

Mă îmbrac bine în caz că mă prinde ploaia.

I’ll dress well in case the rain is going to catch up to me.

Vocabulary XLV

A studia – To study

Literă (f.) – Letter (Pl. Litere)

Facultate (f.) – College, Faculty (Pl. Facultăți)

După asta – After this

Înainte de asta – Before this

Traducător (m.) – Translator (Pl. Traducători)

Traducătoare (f.) – Translator (Pl. Traducătoare)

Numai – Just

A se face – To become

Ploaie (f.) – Rain (Pl. Ploi)

În caz că – In case

Rusalii – Pentecost

Părinte (m.) – Parent (Pl. Părinți)

Biserică (f.) – Church (Pl. Biserici)

Next Lesson










If you have any questions click here to contact me.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Learn Romanian with Simple Romanian