
Home Conversation XXVI
Another chill day when we’re taking up boring numbers in a fun way.
Sergiu: Când începe întâlnirea?
When does the meeting start?
Kati: La nouă jumate*. Cât e ceasu’?
At 9:30. What time is it?
Sergiu: Acum e ora nouă şi un sfert.
Now it’s 9:15.
Kati: Hîîî, atuncea** o să întârzii.
Oh, then I will be late.
*Regional version of jumătate (half)
**Regional version of atunci
Grammar XXVI
Verbs
The verbs of the day are “to be late (to run late)” and “to begin”, a întârzia and a începe:
Întârzii | I’m late |
Întârzii | You’re late |
Întârzie | He, she’s late |
Întârziem | We are late |
Întârziaţi | You are late |
Întârzie | They are late |
Încep | I begin |
Începi | You begin |
Începe | He begins |
Începem | We begin |
Începeţi | You begin |
Încep | They begin |
To ask what time it is, you say Cât e ceasul?, literally “how much is the clock?”.
You then answer with:
E ora unu, două, trei, patru, cinci, şase, şapte, opt, nouă, zece, unsprezece, doisprezece.
It’s one, two, three….twelve o’clock
Cardinal Numerals
Numbers from 13 to 24 are:
treisprezece, paisprezece, cincisprezece, şaisprezece, şaptesprezece, optsprezece, nouăsprezece, douăzeci, douăzeci şi unu, douăzeci şi doi, douăzeci şi trei, douăzeci şi patru
Douăzeci și unu has a feminine form: Douăzeci și una which is used to count feminine nouns.
Douăzeci și doi has douăzeci și două as its feminine counterpart.
Dialogue XXVI
Sergiu: Când începe întâlnirea?
When does the meeting begin?
Daniela: Întâlnirea începe la ora cinci. Ce oră e acum?
The meeting starts at five o’clock. What time is it now?
Sergiu: E ora patru acum.
It’s four o’clock now.
Daniela: Mai am cinci minute.
I have five minutes left. (Daniela is a liar since she should have more than just 5 minutes left)
Key Vocabulary XXVI
Când – When
La ora – O’clock
La ce oră – What time
Cât – How much
Ceas (n.) – Clock (Pl. Ceasuri)
Conferinţă (f.) – Conference (Pl. Conferinţe)
Devreme – Early
Târziu – Late
Mai – Still
[wpi_designer_button text=’Next Lesson’ link=’http://simpleromanian.com/learn-romanian-27′ target=’self’]
bună seară ..la toți…citesc în assimil acum ….văd,, căt e ceasul și căt e ora dar,,nu am găsit nimic …nicăieri …despre…ce oră e…!!! Am o alt întrebare… de ce ,,,mai am cinci minute nu se traduce în engleză ( I have 5 more minutes left).. mi se pare că mai se spune (more or still) în engleză )!!!
“Ce oră e?” is the folk version of “cât e ceasul?”. Here on the website we try to combine proper language with folk language, whenever we get the chance, unlike what Assimil does.
“I have 5 minutes left” and “I have 5 more minutes left” both have the same meaning. We chose the shorter version.
That makes sense, I just read it as “I still have five minutes.”